vendredi, mars 31, 2006

You know you're an otaku when... ( Part 1)

Voila le part 1 d'un post qui m'attendait sur ma ''to do list'' depuis pas mal longtemps.
Je vais préciser que le part one concerne que moi donc si vous êtes surpris, tant mieux pour vous, vous me connaitrez mieux! (it's in english and french)

You know you're an otaku when...
Vous savez que vous êtes une sale otaku quand...

=> You start dreaming about your favorite manga
vous faites un rêve de votre manga favori

=> You dream that you're having a hot date with the grown-up version of the main character (yikes)
Vous rêvez entrain de sortir avec la version adulte du personnage principal (aille!)

=> You miss the biggest party of the year just because you don't want to miss an episode of your favorite friday-night anime
Vous ratez le party de l'année juste pour regarder votre anime favori du vendredi soir

=> You're making out with your boyfriend and you tell him '' Sorry honey, it's Inuyasha's turn now '' and you ditch him to watch anime
vous faites des calins avec votre mec et vous lui dite '' Scuse-moi, mais j'ai rendez-vous avec Inuyasha maintenant'' et vous le laisser sur sa soif pour mater des animes

=> You get up at 3am to watch an unseen episode of Naruto
vous vous levez à 3h du mat pour regarder un épisode raté de Naruto

=> You go to a foreign country just to go to their anime stores
vous allez dans un pays étranger juste pour visiter leurs boutiques de japanime

=> You buy yourself a sailor-fuku and you strut it around just like if you were a real japanese high-schooler..
vous vous commendez un sailor-fuku et vous imaginez que vous êtres une lycéenne japonaise

=> You're willing to pay 20$/month for a newtype magasine with a free dvd in it
Vous vous engagez à payer 20$ par mois pour un newtype qui contient un dvd gratos avec plein de previews d'anime

=> You're able to spend more then 100$ at a time for anime stuff incl. manga
Vous êtes capables de dépenser plus de 100$ à la fois pour de la japanime

=> You sing loudly to the openings and endings of several series
vous chantez avec les openings et les endings de plusieurs séries

=> You remember some character's birthdays
Vous vous rappellez de l'anniversaire de plusieurs persos.

=> You laugh just as if you where stoned while watching Takeshi's castle or the Fuccons.
Vous riez comme si vous auriez pris du pot pendant que vous regarder Takeshi's castle et les Fuccons.

=> you are ready to wear a skimpy cosplay of your favorite ''White-pork-bun-of-love'' in a foreign country
Vous êtes prêts a porter un cosplay assez déshabillé de votre peluche-perso de Clamp favorie dans un pays étranger

=> You're willing to ride a bike across town at the tender age of 14 just to be the first one in line to see a Pokemon movie
Vous êtes prêts à faire du vélo à travers toute la ville afin d'être la première en ligne pour un film Pokemon

***part 2 comming soon***

8 commentaires:

Anonyme a dit...

j'ai un grande annonce à faire, tout à fait surprenante et inattendue:










oh Lord je suisVRAIMENT une énorme otaku :D

Angie a dit...

j'men doutait vRAIIIMENT pas!

Et justement tes raisons, tu pourrais en écrire un roman!

Anonyme a dit...

ouaip je pourrais faire un post en réponse au tiens, c'est une idée hahah :3

Angie a dit...

ouais, ça serait drôle que ça commence un questionnaire XD

Anonyme a dit...

hahaha l'ironie! Je chiale à chaque questionnaire que je reçois, et je finis par coopérer à en lancer un nouveau?! :D

Angie a dit...

mais celui-ci est pour une cause honorable, de plus il est agréable à répondre (et facile aussi)

Anonyme a dit...

C'est vraiment inquiétant, là... Moi je n'ai JAMAIS rêvé que j'étais dans un jeu vidéo (chuis crédible là ?)

Xetra a dit...

Ooh je suis donc un petit peu otaku...
Pas des masses encore, mais ça va venir.

Publier un commentaire